Advanced Search
Search Results
280 total results found
Robotics & specialization
Welcome to the new age of Robots! OVERVIEW Robots are a game feature that allows players to improve manufacturing costs. RESOURCES The resource is Robots! BUILDING Electronics Factory RESOURCES Resources needed in order to produce robots....
Průvodce k vedoucím pracovníkům
Správa anglického originálu: The Center Překlad a úpravy: Toust group, Vespera S.r.l. Správa české verze: Toust group VEDOUCÍ PRACOVNÍCI (od úrovně 15) V reálném světě si společně najímají pracovníky pro specifické pozice. Níže najdete pro jaké specifick...
Robotica e specializzazione
A cura di The Center | Revisione traduzione The Model Benvenuti nell’era dei Robot! INTRODUZIONE I robot sono una funzionalità del gioco che consente ai giocatori di migliorare i costi di produzione. RISORSA La risorsa sono i Robot! EDIFICIO Fab...
Guida al settore edile
A cura di The Center | Revisione traduzione 4PEOPLE S.R.L. e Velox Mobility Benvenuti nel settore delle costruzioni! SOMMARIO Il settore delle costruzioni ha aggiunto tredici (13) risorse e cinque (5) edifici a Sim Companies. In questa guida si esaminerann...
Robotik und Spezialisierung
Aktualisiert von The Center / Übersetzt von Alzeyer & Sperlingsfedern Willkommen im neuen Zeitalter der Roboter! ÜBERSICHT Roboter sind ein Spielfeature, das es den Spielern ermöglicht die Herstellungskosten zu verbessern. Das Produkt Das Produk...
Frequently asked questions
Glossary: Something does not work, but it works for everyone else? (bust caches) What economy phase are we currently? How does a contest work? How to turn on chatrooms? What does Q mean? What are the NPC companies on the exchange?...
Perguntas Frequentes
Traduzido e Atualizado toda sexta-feira por: Cheap Crazy, Co.0lcenaS e Egyptian Aerospace Company Glossário: Algo não funciona, mas funciona para todos os outros? (Limpar cachê) Em que fase da economia estamos atualmente? Como funciona um concu...
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Aktualisiert von The Center / Übersetzt von Alzeyer, Sperlingsfedern & KingPeer Companies, Aerospace AG Inhaltsverzeichnis Etwas funktioniert nicht, aber es funktioniert für alle anderen (Cache leeren) Welche Wirtschaftsphase haben wir aktuell? ...
Guida sui dirigenti
Questa guida, o parte di essa, è attualmente obsoleta, stiamo lavorando ad una nuova versione. A cura di The Center | Revisione traduzione 4PEOPLE S.R.L. e Velox Mobility DIRIGENTI (Sbloccati al livello 15) Nel mondo reale, le aziende assumono funzionar...
Guida per principianti
A cura di The Center | Revisione traduzione 4PEOPLE S.R.L. e Velox Mobility Benvenuto su Sim Companies. Questa guida ti aiuterà a capire alcuni meccanismi chiave del gioco e la sua simulazione economica. È consigliato seguire il tutorial all’inizio, ti mostr...
Research guide
RESEARCH Investing in research allows companies to produce higher quality products. High quality products are sold faster in retail allowing higher profit. You may have noticed "stars" next to the products on the market. These determine the quality level of ...
Leitfaden für Forschung
Aktualisiert von The Center / Übersetzt von Alzeyer, Aerospace AG FORSCHUNG Investitionen in die Forschung ermöglichen es Unternehmen, qualitativ hochwertigere Produkte herzustellen. Qualitativ hochwertige Produkte werden im Einzelhandel schneller verkauft, ...
Domande frequenti (FAQ)
Glossario: Qualcosa non funziona, ma funziona per tutti gli altri? (pulizia cache) In quale fase economica ci troviamo? Come funziona una competizione? Come attivare le chat? Cosa significa Q? Cosa sono le aziende NPC presenti sul...
Building Auctions
In the dynamic and fast-paced world of business, the ability to pivot and seek out new opportunities is essential for success. The bigger the company, the harder and more costly it is for big changes. Building Auctions, allow companies to experiment or change ...
Leitfaden für Gebäudeauktionen
Übersetzt von: KingPeer Companies, Aerospace AG Je größer ein Unternehmen wird, desto teurer und schwerer ist es, große Veränderungen an der Map vorzunehmen. Gebäudeauktionen sollen es dem Spieler erlauben, leichter mit Gebäuden herumzuexperimentieren und die...
Leilão de Edifícios
Traduzido e Revisado por: Co.0lcenaS(PT) e Egyptian Aerospace Company(BR) No dinâmico e acelerado mundo dos negócios, a habilidade de se adaptar e buscar novas oportunidades é essencial para o sucesso. Quanto maior a empresa, mais difícil e dispendioso se t...
Guida sulla ricerca
A cura di The Center | Revisione traduzione Moonshine Ink e Velox Mobility RICERCAInvestire nella ricerca permette alle aziende di produrre prodotti di qualità superiore. I prodotti di alta qualità sono venduti più velocemente al dettaglio, consentendo maggi...
Linee guida per l'invio di proposte a Sim Companies Times
A cura di The Center | Traduzione di 4PEOPLE S.R.L. Il Sim Companies Times ci ha fornito molte informazioni utili riguardanti i diversi mercati, su come i contratti si confrontano con la vendita al dettaglio e molti hanno contribuito con i loro consigli negli...
Guida alle aste
Nel dinamico e frenetico mondo del business, la capacità di cambiare direzione e cercare nuove opportunità è essenziale per il successo. Più grande è l’azienda, più difficile e costoso è portare grandi cambiamenti. Le Aste di edifici permettono alle aziende di...
Livellamento e Guadagno di Esperienza
Traduzione a cura di Velox Mobility Cosa tratta questa guida: Funzionamento di edifici normali e ricreativi Scomposizione dei livelli Nuove costruzioni Edifici con abbondanza (Cava, Miniera, Pozzo petrolifero) Miglioramenti degli e...